▲ 기껏 스크립트를 한글화했더니만, 게임 클라단에서 한글을 출력하지 못하고 있다.


이번엔 게임 클라가 제대로 한글을 출력할 수 있도록 해 보자.


▲ 요 녀석이 문제의 그 실행 파일.


이제 약간의 리버싱이 들어가는데

올리디버거 라는 툴을 이용할 것이다.

이 툴에 대한 자세한 설명은 나중에 하도록 하고…, 일단

[다운로드 링크]는 걸어두도록 하겠다.


▲ 올리디버거로 게임 클라를 연 모습이다.

응, 무슨 말인지 모르겠죠? 나도 모르겠어요


하지만, 우리가 건드려야 할 부분은 정해져 있다.

게임 내에서 스크립트를 출력해주는 부분이다.

Ctrl+n을 누르고, CreateFont를 치고 오른쪽 마우스 클릭 -> Find Reference를 하면

▲ 이러한 창이 나타난다.

이게 뭐냐 하면, 대충 CreateFont 어쩌고 하는 폰트를 만들어내는 함수를 저렇게 네 곳에서 사용해주고 있다는 뜻이다.


제일 위에 있는 걸 더블클릭해보자.


▲그러면 이런 화면이 나온다.

빨간색 네모 부분이 뭐냐 하면, CreateFont의 인자 중 하나인데, 언어 코드를 나타내는 것이다. (아마)

80이라는 것은 일어를 의미하는 것이다.

한글을 의미하는 것은? 81이다.

그러니까 80 부분을 81로 수정해주자.

나머지 세 곳도 전부 수정해준다.


그 다음, 전각 반각에 대한 처리를 해 주어야 한다.

일본어에서는 보통 한글에서 사용되는 부분을 반각으로 (1byte) 사용한다.

한글에선 그런 거 없이, 전부 전각이다.(2byte)

그러니까, 반각은 가져다 버리고 전부 전각으로 표시하도록 해야 한다.

그 루틴을 찾아서 씹어버리자.


CMP로 검색해보자.

▲ 이 AL.0A0 부분을,


▲ AL.0D 으로 바꿔준다.



▲ 그랬더니 한글이 잘 출력되었다고 한다.


Posted by HisaCat (Lagacy)
: